«Reach out (I’ll be there)», The Four Tops

.

Now if you feel that you can’t go on
because all of your hope is gone
and your life is filled with much confusion,
until happiness is just an illusion
and your world around is crumbling down, darling…
Reach out… Come on girl: reach on out for me!
Reach out, reach out for me.
I’ll be there with a love that will shelter you,
i’ll be there with a love that will see you through.
When you feel lost and about to give up
cause your life just ain’t good enough
and your feel the world has grown cold,
and your drifting out all on your own.,
and you need a hand to hold, darling…
Reach out… Come on girl: reach out for me!
Reach out, reach out for me.
I’ll be there to love and comfort you
and I’ll be there to cherish and care for you.
I’ll be there to always see you through,
I’ll be there to love and comfort you.
I can tell the way you hang your head
you’re not in love now, now your afraid
and through the tears you look around,
but there’s no piece of mind to be found.
I know what your thinking:
you’re alone now, no love of your own, but darling…
Reach out… Come on girl reach out for me!
Reach out, reach out… Just look over your shoulder:
I’ll be there to give you all the love you need
and i’ll be there you can always depend on me.
I’ll be there to always see you through,
I’ll be there to love and comfort you.

Si ahora te sientes incapaz de avanzar
porque toda tu esperanza se ha ido
y tu vida está llena de confusión,
incluso la felicidad es sólo una ilusión
y tu mundo se derrumba…
Cariño, acude a mí, búscame.
Allí estaré para amarte y consolarte,
estaré allí para ayudarte con mi amor.
Cuando te sientas perdida y a punto de rendirte
porque tu vida simplemente no es suficiente
y te parezca que el mundo se ha congelado
mientras tú viajas sola a la deriva
y necesites una mano que te sostenga…
Cariño, acude a mí: búscame.
Estaré allí para amarte y consolarte
y estaré allí para abrigarte y cuidarte.
Estaré allí para ayudarte siempre,
estaré allí para amarte y consolarte.
Puedo deducir por la forma en que dejas caer la cabeza
que el amor te ha abandonado y ahora tienes miedo
y miras alrededor a través de las lágrimas,
pero no puedes hallar el sosiego.
Sé lo que estás pensando:
sin amor, ahora estás sola, pero…
Cariño, acude a mí: búscame.
Sólo levanta la mirada:
estaré allí para ofrecerte el amor que necesitas
y estaré allí para que puedas depender siempre de mí.
Allí estaré para ayudarte,
estaré allí para amarte y consolarte.

«Unhappy Girl», The Doors

Unhappy girl, left all alone,
playing solitaire,
playing warden to your soul.

You are locked in a prison
of your own devise.
And you can’t believe
what it does to me
to see you
crying.

Unhappy girl,
tear your web away,
saw thru all your bars,
melt your cell today.
You are caught in a prison
of your own devise.

Unhappy girl,
fly fast away,
don’t miss your chance
to swim in mystery.
You are dying in a prison
of your own devise…

Muchacha infeliz, 
te han dejado tan sola, 
jugando a solitarios, 
jugando a ser guardiana de tu alma. 
Estás encerrada en una prisión 
de tu propia invención. 
Y no te imaginas
lo que para mí supone 
verte 
llorar. 

Muchacha infeliz, 
rompe tu tela de araña,
sierra todos los barrotes, 
derrite hoy tu celda.
Estás dentro de una prisión 
de tu propia invención. 

Muchacha infeliz, 
vuela rápido lejos, 
no pierdas la oportunidad 
de adentrarte en el misterio. 
Te estás muriendo en una prisión 
de tu propia invención…

«Angie», The Rolling Stones

Angie, Angie, when will those clouds all disappear?
Angie, Angie, where will it lead us from here?
With no loving in our souls and no money in our coats
you can’t say we’re satisfied.
But Angie, Angie, you can’t say we never tried.
Angie, you’re beautiful, but ain’t it time we said good-bye?
Angie, I still love you, remember all those nights we cried?
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke…
Let me whisper in your ear:
Angie, Angie, where will it lead us from here?

Oh, Angie, don’t you weep, all your kisses still taste sweet.
I hate that sadness in your eyes.
But Angie, Angie, ain’t it time we said good-bye?
With no loving in our souls and no money in our coats
you can’t say we’re satisfied.
But Angie, I still love you, baby,
ev’rywhere I look I see your eyes.
There ain’t a woman that comes close to you.
Come on baby, dry your eyes.
But Angie, Angie, ain’t It good to be alive?
Angie, Angie, they can’t say we never tried…

Angie, Angie, ¿cuándo desaparecerán todas esas nubes? 
Angie, Angie, ¿hacia dónde nos conducirá esto? 
Sin amor en el alma ni dinero en el bolsillo 
no puedes considerarnos satisfechos. 
Pero, Angie, Angie, 
no puedes decir que no lo intentásemos. 

Angie, eres preciosa, pero, ¿no es hora ya de decirnos adiós? 
Angie, aún te sigo amando, ¿recuerdas todas aquellas noches que lloramos? 
Todos los sueños que abrazamos con fuerza 
parecen haberse esfumado. 
Déjame susurrarte al oído: 
«Angie, Angie ¿hacia dónde nos conducirá esto?» 

Oh, Angie, no llores; todos tus besos son aún dulces. 
Odio esa tristeza en tus ojos… 
Pero Angie, Angie… ¿no es ya el momento de decirnos adiós? 
Sin amor en el alma ni dinero en los bolsillos no puedes considerarnos satisfechos. 
Pero Angie… aún te amo, nena. 
Allá donde mire, veo tus ojos;
ninguna mujer puede compararse a ti. 
Venga, nena, sécate los ojos. Pero, Angie, Angie, 
¿no es maravilloso permanecer vivos? 
Angie, Angie, 
nadie podrá decir que no lo intentamos.

«The Crystal Ship», The Doors

.

Before you slip into unconsciousness
I’d like to have another kiss,
another flashing chance at bliss,
another kiss, another kiss.

The days are bright and filled with pain.
Enclose me in your gentle rain.
The time you ran was too insane,
we’ll meet again, we’ll meet again.

Oh’ tell me where your freedom lies,
the streets are fields that never die,
deliver me from reasons why
you’d rather cry, I’d rather fly.

The crystal ship is being filled
a thousand girls, a thousand thrills,
a million ways to spend your time;
when we get back, I’ll drop a line.

Antes de que te deslices en la inconsciencia, 
me gustaría tener otro beso, 
otra fugaz oportunidad de éxtasis, 
otro beso, otro beso. 

Los días son luminosos y llenos de dolor. 
Enciérrame en tu lluvia amable.
Los tiempos que viviste eran demasiado locos,
volveremos a encontrarnos, volveremos a encontrarnos. 

Oh, dime dónde descansa tu libertad.
Las calles son campos que nunca mueren. 
Explícame las razones por las que 
tu preferirías llorar y yo preferiría volar. 

El barco de cristal se está llenando 
de miles de chicas, miles de estímulos, 
miles de maneras de pasar el rato; 
cuando regresemos, escribiré un verso.